AbStartConsulting           

 

International

 

Textes en langue russe (suite et fin)

 

Прием

Возвращение

Попроси о смете

Информация-контакт

 

 

   

 

 

 

 

1 °-3: ЖЕЛАЮЩИХ РАЗРАБОТАТЬ СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ (*) ИЛИ ОБМЕН ТЕХНОЛОГИЯМИ С ФРАНЦУЗСКИМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ

 

Мы предлагаем наши услуги (в виде комплексных наборов услуг, включающих различные исследования (в зависимости от потребностей и положения предприятий), консалтинг, помощь и содействие) иностранным предприятиям, желающим завязать партнерские отношения в области технологий (**например,в области передачи технологии) с французскими предприятиями, желающими экспортировать свое ноу-хау.

 

* Эти услуги образовывают единый комплекс, от этого зависит успех нашей миссии; в связи с этим различные услуги, которые его составляют, неразрывно связаны между собой и не могут - в принципе - явиться предметом частного или отделенного рассмотрения. (**)

 

Краткое описание этих услуг:

 

- "Предварительное обоснование" (жизнеспособность / потенциал), позволяющее определить сильные и слабые стороны предприятия в рамках положения и конкуренции в его секторе деятельности, и - в случае благоприятного прогноза - определить основные направления ожидаемой миссии (например, сравнительный анализ альтернативы перевода деятельности предприятия по сравнению с возможностью экспорта продукции).

 

- Оценка предполагаемой операции с точки зрения стоимости / рентабельности, возможный анализ предусмотренной коммерческой стратегии, и т.д.

 

- Составление практического технического алгоритма переноса деятельности предприятия, краткого и конкретного.

 

- Определение выбора и практических условий переноса деятельности и партнерства, связывающего различных субъектов сотрудничества в соответствии с предварительными соглашениями сторон.

 

- Консалтинг и содействие при составления всех или части договоров и различных документов, заканчивающих и формализующих операцию передачи технологии...

 

 

 

 

(*) Необходимые условия: (**) 

 

Проект, посильный в финансовом отношении (каковым он должен оказаться в результате "Предварительного обоснования")

 

Предприятия (французское и иностранное) должны соответствовать трем предварительным критериям:

 

- существовать минимум 5 лет

- насчитывать от 100 до 250 работников

- иметь в среднем между 500.000 и 2 миллионами долларов среднего годового оборота за последние 3 года (или лучше 5 лет)

 

(**) Исключения возможны, но должны рассматриваться отдельно для каждого случая; неразделимой парой остается анализ внутреннего потенциала предприятия / жизнеспособности проекта, которая должна быть соблюденна в любом случае для любого проекта.

 

 

 

1°4: ЖЕЛАЮЩИХ ПЕРЕВЕСТИ НА ХОРОШИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ТЕХНИЧЕСКУЮ ИЛИ КОММЕРЧЕСКУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ:

 

 

Важным моментом для любого иностранного предприятия, располагающегося во Франции, является перевод руководств по эксплуатации оборудования или товаров, предназначенных для сбыта во Франции. Эти руководства и техническая документация должны в обязательном порядке быть переведены на французский язык; мы обязуемся проконтролировать качество, правильность и доступность этого перевода на основе документации на английском языке.

 

 

 

 

 

 

   THE TEXT BEFORE <<ç Back to the text before